What do you do with old magazines? Do you throw them or give them away, or maybe keep, despite the lack of space? I have difficulties throwing them away (understatement), or passing on forward. I always think the there is some more undiscovered inspiration inside. So this morning, being able to enjoy a lazy hour, I took an old magazine to read it with some coffee and a tiny piece of cake (kids ate most of it, I swear!). It’s a very special cake roasted by open fire. I am sure that all my German and Polish readers know it well. It resembles a gnarled tree – hence it’s name. It’s very tasty when fresh, even if the magazine is old :)
I am wishing you a lovely day dear all!
Stare magazyny i sękacz
Co robicie ze starymi magazynami, prasą kobiecą lub wnętrzarską? Wyrzucacie, oddajecie czy trzymacie pomimo braku miejsca? Ja sama mam trudności w wyrzucaniu lub przekazywaniu ich dalej, bo zawsze mam wrażenie że czekają w nich kolejne pomysły i inspiracje. Dlatego dziś rano, korzystając z czasu na odrobinę lenistwa, wyjęłam stary magazyn i przeglądam go przy kawie i malusieńkim kawałku sękacza (dzieci zjadły większość, słowo!). Świeżutki sękacz smakuje wybornie, nawet w towarzystwie starej gazety :)
Miłego dnia!
? Kasia Rutkowiak / My Full House
porcelain / porcelana – Serax
ps. Thank you for all your kind advice on the fall blues. They help!
Dziękuję Wam też za rady w kontekście mojego jesiennego bluesa. Pomagają!
Uwielbiam sękacz! Miłego weekendu
Author
:))) Dziękuję!
Jeg gemmer de fleste af bladene.. syns’ det en skam at smide dem ud .. og dyre er de jo egentlig ogs?..?P? et tidspkt. Ryger de ud, men der kan sagtens g? et par ?r.. eller tre ?
Author
Jeg holder p? mine men snart kommer de til at ligge over alt… jeg har alts? ikke mere plads! :)
I can’t throw my magazines away either… Soon I won’t have any more space left for them, but I keep on buying new ones :)
Author
I don’t have any more space either :)))