I regularly get questions regarding what to give to a child for a special occasion. What to give when a child is born or for the 1st Christmas, what to give for Christening, a gift from Godparents, from Grandparents, something that will last and bring joy for years. I strongly believe in gifts for life (or at least for many years). I am not saying that children don’t need some “normal presents” every now and then but these are not what this post is about. No matter if we as parents like it or not, kids will always receive flashy, colorful, plastic gifts that will bring real joy for a whole day (a week, a month or a… quarter of an hour). As a mom of three, I know how fast a kid’s room can fill with random things of suspicious origin after a single birthday party. Trust me, I’ve seen all kinds of gifts. And it is incredible how much a single piece of flashy plastic can cost. This is why I would always choose one meaningful present instead of several “trending” ones.
In Scandinavia, it is very common to create gift wishlists for all kinds of occasions. And guests invited to a party always gladly welcome such lists, as they are very helpful in getting the right present. In case of bigger, more expensive presents, often more guests unite their forces and budgets, which is another great way to get that one amazing present. In this blog post, I come with 5 different ideas that all revolve around Scandinavian design and would make a perfect SPECIAL gift to any child.
Skandynawskie prezety dla dzieci na specjalne okazje
Regularnie otrzymuję pytania dotyczące tego, jaki prezent dać dziecku na specjalną okazję. Co podarować z okazji narodzin lub na pierwszą Gwiazdkę, co sprezentować na chrzciny, jaki prezent mogą wybrać rodzice chrzestni albo dziadkowie, tak, aby było to coś, co przetrwa i będzie przynosić radość przez długie lata. Osobiście uwielbiam prezenty na całe życie (a przynajmniej na kilka lat). Nie twierdzę, że dzieci nie potrzebują czasem „normalnych prezentów”, ale to nie o nich jest ten post. Bez względu na to, czy nam jako rodzicom się to podoba, nasze dzieci będą często dostawać kolorowe, bezwartościowe upominki, które przyniosą im prawdziwą radość przez cały dzień (tydzień, miesiąc lub … kwadrans). Jako mama trójki wiem doskonale jak szybko pokój dziecięcy mogą wypełnić przypadkowe rzeczy o podejrzanym pochodzeniu zaledwie po jednym przyjęciu urodzinowym. Oj… widziałam już w życiu najróżniejsze prezenty. Niesamowite jest też to, ile może kosztować pojedynczy kawałek plastiku. Dlatego sama zawsze wybrałabym jeden większy prezent zamiast kilku przypadkowych lub „modnych”.
W Skandynawii bardzo popularne jest robienie list życzeń na różne okazje. Zaproszeni na przyjęcie goście zawsze przyjmują takie listy z radością, gdyż są one bardzo pomocne w szybkim znalezieniu trafionego upominku. W przypadku większych, droższych prezentów często więcej gości jednoczy siły i budżety, co jest kolejnym świetnym sposobem na spełnienie marzeń obdarowywanej osoby. Dziś mam dla Was 5 pomysłów, na prawdziwie skandynawski, wyjątkowy prezent dla dziecka.
A wooden figurine
Scandinavia is famous for many of its wooden animal figurines. The original idea to create wooden animals was to provide toys for the small ones. That’s how many well-known animals “were born”. These days we have many other, better suitable toys for children. That being said, wooden animals make a far better gift, regarding its longevity. Just think of a pretty wooden bear received as a gift for a child’s first Christmas. It finds its perfect spot on a shelf, where a child can always see it. Day after day, year after year, the Bear is always there, “watching” the child as it grows. Sometimes it gets down, so we can hold it and talk about that special Christmas. The bear gets associated with all the good, homely things. And many years later it moves with its owner to a dorm or an own flat. No matter how many years pass, it will always remain that one and only special Bear. From Grandma, from the best auntie, from siblings. This bear from Lucie Kaas designed by Esben Gravlev has already stolen many hearts in and outside of Scandinavia.
Drewniana figurka
Skandynawia znana jest ze swoich drewnianych figurek, szczególnie tych przedstawiających zwierzęta. Większość z nich powstała dawno temu, kiedy nie było plastikowych zabawek. Dziś drewniane figurki mniej nadają się do zabawy jako takiej, ale wciąż stanowią niezwykły prezent. Na przykład Miś otrzymany z okazji pierwszej gwiazdki. Niedźwiadek dostaje swoje miejsce na półce, aby zawsze było go dobrze widać, i aby dziecko mogło na niego patrzeć dzień po dniu, rok po roku. Czasem zdejmuje się go z półki, aby pogłaskać, opowiedzieć historię pierwszych, szczególnych świąt. Miś zawsze obserwuje swojego małego człowieka, a człowiek misia. Dlatego niedźwiadek staje się z czasem czymś bardzo szczególnym – symbolem bezpieczeństwa rodzinnego domu, miłości, beztroski. Aż przychodzi czas, żeby zabrać go do akademika czy pierwszego własnego mieszkania. Jedyny taki, drewniany miś od babci, ukochanej cioci czy rodzeństwa… Ten miś marki Lucie Kaas skradł już wiele serc, nie tylko w Skandynawii.
A unique plaid
Speaking of wooden figurines, I could not help but think about Kay Bojesen, the designer behind many amazing wooden wonders. If you want to have several of them in one place, this jacquard woven woolen blanket is a great gift idea. Due to its softness but also a beautiful playful design with sketches of Kay Boyesen’s figurines, it has the potential of becoming child’s favorite blanket. Klara loves her animal friends and wraps herself in her blanket when she reads or watches TV. And when she sometimes forgets it on the sofa… well… I cannot help it ;)
Wyjątkowy koc
Skoro mowa o drewnianych figurkach, z miejsca pomyślałam o znanych na całym świecie zwierzętach, które do życia powołał Kay Bojesen. Dla tych, którzy chcieliby zebrać jego figurki razem mam więc następny pomysł – pięknie tkany, wełniany koc przedstawiający szkice drewnianych zwierzątek Bojesena. Ten koc ma wszystko to, czego moglibyśmy oczekiwać od pięknego prezentu na lata. Nasza Klara uwielbia się nim otulać kiedy czyta czy ogląda telewizję. Czasem zapomni go w salonie na sofie i wowczas… sami rozumiecie ;)
A Moneyphant
This is a truly useful object for any future economist, banker, doctor, actress, car workshop owner or any kind of coming entrepreneur. I have never met a child who does not love to put money in their own money box, no matter if it is a pig, a frog or just a simple jar. This money bank, however, is absolutely exceptional. Made of stainless steel, with two oak elephant babies, a Moneyphant from Georg Jensen makes a beautiful gift that looks equally great in a child’s room and on a “grownup’s shelf”. Most definitely a gift for life. There also is a version without the elephant babies, if you wish.
Skarbonka Moneyphant
To super prezent dla przyszłych ekonomistów, bankierów, lekarzy, aktorów, właścicieli warsztatów samochodowych czy wszelkiego rodzaju przedsiębiorców. Nie spotkałam jeszcze dziecka, które nie lubi wrzucania pieniędzy do własnej skarbonki, bez względu czy ma ona postać świnki, żabki czy zwykłego słoika z dziurką w zakrętce. Ta skarbonka Georg Jensen jest wyjątkowa i bardzo skandynawska. Słoń Moneyphant ze stali nierdzewnej wraz z dwoma dębowymi słoniątkami prezentuje się pięknie, tak w pokoju dziecka jak i na “dorosłej” półce. Zdecydowanie prezent na całe życie. Kupicie go też wersji bez słoniątek.
Pingo Tableware and Cutlery set
I fell in love with this Tableware set during my last year’s visit at Stelton. Soft shapes, delicate penguin drawings, and super smooth, almost porcelain-feel melamine plate, bowl and cup are super pretty, sturdy and child friendly. All parents know that the right tableware can be very helpful when feeding a child. The Pingo set combined with Una Pingo cutlery with the same penguin motif make an amazing gift for any toddler.
Zestaw naczyń i sztućce Pingo
Zestaw ten zauroczył mnie podczas zeszłorocznej wizyty u marki Stelton. Miękkie linie, delikatne rysunki pingwinów, gładka, przypominająca porcelanę melamina najwyższej jakości zrobiła na mnie świetne wrażenie. Naczynia są śliczne, bardzo wytrzymałe i sprawdzają się nawet w małych rączkach. Każdy rodzic wie, że odpowiednia “zastawa” ma wielkie znaczenie przy karmieniu małych dzieci. Zestaw naczyń Pingo wraz ze sztućcami Una Pingo opatrzonymi tym samym motywem to bardzo fajny pomysł na prezent dla malucha.
Nomi high chair
It is no secret that all my children were “raised on Tripp Trapps” and they still use this ingenious design dated to 1972. If there was just ONE thing that as an experienced mom I would not want to live without, it would most definitely be an ergonomic, adjustable high chair and if I was to have a baby now – it would most probably be… Nomi from a Danish brand Evomove.
Now – this chair! I love everything about it. Its sleek design, a beautiful wooden stem with easy, smooth hight regulation for both the seat and footrest, super practical Baby recliner with mattress and a removable, easy to clean textile, ergonomic seat and Mini restrainer for toddlers. No wonder that Nomi has it all, and more – it was designed by the very same Peter Opsvik, 40 years after it’s famous predecessor that we’ve been so happy for.
Krzesełko Nomi
Większość z Was wie, że nasze dzieci w zasadzie wychowały się na krzesełkach Tripp Trapp i że wciąż korzystają z tego wyjątkowego projektu z 1972 roku. Jeżeli jako doświadczona mama miałabym wskazać JEDNĄ rzecz, bez której absolutnie nie chciałabym żyć to z pewnością byłoby nią ergonomiczne krzesełko dla dziecka. Jeśli zaś miałabym je wybierać teraz – najprawdopodobniej byłoby to właśnie Nomi duńskiej marki Evomove.
Co to jest za krzesło! Podoba mi się w nim każdy element. Piękna drewniana kolumna zapewniająca płynną regulację wysokości siedziska i podnóżka, leżaczek Baby dla najmniejszych dzieci z łatwo ściąganą tapicerką i świetnymi pasami bezpieczeństwa, siedzisko, pałąk, poduszki, wszystko! Nic dziwnego! Za projekt Nomi odpowiada ten sam Peter Opsvik, który 40 lat wcześniej stworzył jego najbardziej znanego na świecie poprzednika (z którego tak wiele lat korzystamy).
This absolutely is a kind of gift worth putting on the wishlist before your child is born, so that you can fully use the benefit of having your newborn baby by the family table from the very first days together. And as it will grow older and bigger, you will have a possibility of adjusting the Nomi chair as needed, never having to compromise on your child’s safety, health or comfort.
Akurat ten prezent wpisałabym na swoją listę życzeń jeszcze przed narodzinami dziecka, aby od pierwszych dni cieszyć się ze wspólnego przebywania przy rodzinnym stole. Z czasem jak dziecko będzie rosło, krzesełko będzie się dostosowywało do potrzeb malucha, zapewniając zawsze optymalne bezpieczeństwo, zdrową postawę i wygodę.
copyright Kasia Rutkowiak | My Full House | any unauthorized use prohibited
Great ideas! Just in time as I need a gift for my newborn niece! Thank you
I really enjoyed this post and I love all your ideas. We use and give way too much plastic and things that don’t last long enough.
Czy maskotka jest wzorowana na Chloe?
Mam to krzeselko i potwierdzam że jest swietne. Bardzo podoba mi się też reszta pomysłów, chętnie z kilku skorzystam. Pozdrawiam z Krakowa, M