fbpx

Get ready for candle time

 

How often do you burn candles? We do a lot, even in the middle of the summer. During fall and winter months we burn candles every single day and you will find different types of them all around the house, except from kids’ rooms.  I always choose candles that are both pretty and safe. A “safe candle” means that it is made of natural ingredients. When candles burn, they release substances that we inhale, so it is very important that there are no harmful ingredients used. As we have just entered October, I have some of my favorite candles ready to show you.

 

Świece i świeczki – szykujemy się na jesień

 

Jak często palicie świeczki? My w zasadzie kilka razy tygodniowo, przez cały rok, a w sezonie jesienno-zimowym codziennie. W naszym mieszkaniu zawsze znajdziecie mnóstwo świeczników, świec i świeczek, nie ma ich tylko w pokojach dzieci. Kupując świeczki dbam o to, any były ładne i bezpieczne. “Bezpieczna świeca” to taka wykonana przy użyciu naturalnych składników, które spalając się nie uwalniają szkodliwych substancji. To bardzo ważne. Jako, że właśnie rozpoczęliśmy październik, mam dla Was przewodnik po moich ulubionych świecach.

 

 

 

 

First of all – scented candles. I have some favorite brands for those. SKANDINAVISK is one of the first ones that come to my mind. There are some great scents, including the two I always have at home – LYKKE (Happiness) and  HYGGE. Soon I will also need to stock up on seasonal scents like for example SKOG (Forrest). Together with JUL (Christmas) it is perfect for late November and December.

 

Na początek – świece zapachowe. Mam tu swoje ulubione marki. Jedną z pierwszych, które przychodzą mi na myśl jest SKANDINAVISK. Marka ta robi fantastyczne świece o wyjątkowych zapachach. Do moich odwiecznych faworytów należą LYKKE (szczęście) i HYGGE. Niedługo będę się też musiała zaopatrzyć w zapachy SKOG (las) i JUL (Boże Narodzenie) – rewelacyjne do stworzenia klimatu nadchodzących świąt.

 

 

 

 

Another amazing brand when it comes to scented candles is Jo Malone London. I loved them from the moment I was introduced to their home collection. JML claims that you can “decorate with scent” and it is so true. I also have another trick, that I sometimes use. That is keeping uncovered or partially uncovered candles in the cupboard. Each time when I open the door to put something in or take out, I can smell the lovely candle scent and it’s not even burning!

 

Uwielbiam też świece Jo Malone London. Cała kolekcja domowych zapachów tej marki jest świetna. JML twierdzi, że dzięki świecom można dekorować dom zapachem – to prawda! Ja stosuję też inny trick.  Czasem wstawiam odkrytą lub częściowo odkrytą, nową świecę do kredensu. Dzięki temu, za każdym razem kiedy do niego sięgam, omiata mnie piękny zapach, a świeca ani przez moment się nie paliła.

 

 

 

 

You can also try it with your cupboard or closet. Some hours a week is enough, from my experience. The scent can stay for much longer than you would think.

 

Spróbujcie sami, jak nie z kredensem to z szafą lub garderobą. Kilka godzin raz w tygodniu wystarczy – zapach utrzyma się dużo dłużej niż można by się spodziewać.

 

 

 

 

My latest scended candle discovery is a brand new Polish company called LYYS. I was gifted the first two candles from their premiere collection and I am impressed. I cannot wait to see (and smell) next products, as well as Christmas candles, which are coming soon.

 

Moim ostatnim odkryciem w temacie świec zapachowych jest polska marka LYYS. Otrzymałam dwie świece z premierowej kolekcji i jestem pod wrażeniem. Z radością czekam na nowe produkty, szczególnie że niedługo mają się pojawić świece świąteczne. Bardzo kibicuję!

 

 

 

 

There is one important thing to always remember with a scented candle. You have to burn it long enough to have the entire wax surface melted. This must happen each time you burn it. It will prevent the candle from creating a wax tunnel and wasting a big portion of your candle. That is why, if I don’t have the time to burn my scented candles long enough at a time, I go for other kinds of candles in stead.

 

W paleniu świec tego typu trzeba zawsze pamiętać o jednej rzeczy. Za każdym razem, świeca powinna się palić dość długo, aby upłynnieniu uległa cała powierzchnia wosku. Jeśli zgasicie świecę przed powstaniem “pełnego jeziora – od brzegu do brzegu”, zacznie się w niej tworzyć tunel. W rezultacie już nigdy nie uda Wam się spalić całego wosku i duża część świecy pójdzie na marne. Gdy wiem, że nie mam dość czasu, aby roztopić całą powierzchnię takiej świecy, sięgam po inne świeczki.

 

 

 

 

Choosing candles for my candleholders, I try to find non-drip taper candles of high quality. The handmade ones are the most beautiful. I love the wide selection of candles by the Danish brand Esther and Erik. I swear, I could have a set of 8 in each color. There are so many beautiful shades to choose from! These candles fit in the majority of my candleholders, including those from by Lassen. So if it is not by Lassen’s own candles (I get a set of white, black and grey every season), I would typically use Esther & Erik’s ones.

 

Kupując klasyczne świeczki, szukam takich niekapiących. Moim zdaniem najpiękniejsze są te ręcznie robione, a z tych z kolei uwielbiam świece duńskiej marki Esther and Erik. Słowo daję, że mogłabym mieć po 8 sztuk z każdego z kolorów! Świece te pasują do większości moich świeczników, włącznie ze świecznikami serii Kubus by Lassen. Tak więc jeśli nie używam dedykowanych świeczek by Lassen (co sezon zaopatruję się w pudełko szarych, białych i czarnych), najchętniej sięgam po przepiękne świeczki Esther and Erik.

 

 

 

 

Last but not least, a great way to add some living flame to your interior, would be by using tealight candles. When you do, please remember that their quality is just as important as any other candles. It is worth some extra time and money to find good natural soy candles. I have just discovered these from local Tchaya Candle Studio and like them a lot.

 

Na koniec, świetnym sposobem na dodanie wnętrzu żywego płomienia jest użycie świeczek typu tealight. Pamiętajcie tylko, że tak jak w przypadku innych świec, warto zadać sobie więcej trudu, aby znaleźć dobrej jakości świece naturalne. Ja ostatnio wyszukałam naturalne świeczki sojowe lokalnej marki Tchaya Candle Studio i są świetne. Do tego przyszły z dnia na dzień.

 

 

 

 

My best candleholders for this type of candles must be Tealight Candleholders from Lyngby. They come in 12 colors and oh my, they do flicker like magic. No matter if you choose to use one/two or several at a time, they are a wonderful way to bring living light into your home. This is also the best type of candleholder for decorating a table. The candles don’t get in the way, but help to create that special mood for any dinner or party. These Lyngby candleholders are a must have for candle time season and by far my all times favorites.

 

Moimi najlepszymi świecznikami na tego typu świeczki są świeczniczki Lyngby. Występują w 12 kolorach a ich ryflowane ścianki sprawiają, że płomień mieni się jak marzenie. Bez względu na to czy użyjemy jednego/dwóch, czy też większej ilości, efekt będzie piękny. To także najfajniejszy typ świecznika/świeczek na stół. Świece nie “wchodzą w drogę”, a tworzą piękny nastrój podczs kolacji. To bezapelecyjnie moje ulubione świeczniki na tealighty.

 

 

 

 

I hope you enjoyed my little candle roundup for the season. Candle light makes every day a bit more HYGGELIG and lighted candles can be very decorative too!
Just remember to never leave any candle burning when you go out or to sleep. It is equally important not to put the candles close to curtains or other flammable textiles. No exceptions.

 

Mam nadzieję, że moje świecowe inspiracje na początek sezonu jesiennego przypadły Wam do gustu. Światło świec sprawia, że każdy dzień jest bardziej HYGGELIG. Użycie świeczek to także fajny sposób na dodatkowe udekorowanie wnętrza. Tylko pamiętajcie, żeby nigdy nie zostawiac palących się świec gdy wychodzicie z domu, albo idziecie spać. Nie stawiajcie też świeczek w sąsiedztwie firan lub zasłon oraz blisko innch łatwopalnych tekstyliów. Bez wyjątków.

A jeśli podobnie jak my lubicie świece, KONIECZNIE zajrzyjcie na blog i Instagram jutro – będę dla Was miała niespodziankę i to nie jedną.

 

 

copyright Kasia Rutkowiak | My Full House | any unauthorised use prohibited

 

This post is does not include anny affiliate links and all recommendations are my own / Post ten nie zawiera żadnych sponsorowanych linków i wyraża jedynie moje osobiste opinie.

 

 

Share:

7 Comments

  1. Marta Mróz
    01/10/2019 / 9:21 AM

    Przepiękne świeczki i świeczniki, kocham Twój styl!

  2. Kim
    01/10/2019 / 11:09 AM

    Off to buy some candles after work ☺️

  3. mark
    01/10/2019 / 1:01 PM

    Lovely candles and beautiful photography

  4. Tonje
    01/10/2019 / 9:11 PM

    Live your candles, your pictures and your home!

  5. Pola la
    02/10/2019 / 7:39 AM

    Ach te Twoje zdjęcia!

  6. Bianca
    02/10/2019 / 10:06 AM

    I really enjoyed your candle review and will happily try some of these candles myself. What is your favorite JML scent for autumn?

  7. Mirka
    02/10/2019 / 5:23 PM

    Cudowne te Twoje świeczkowe klimaty Kasiu! Ja tez uwielbiam wszelkie świece i świeczki i z pewnością skorzystam z Twoich poleceń.

Leave a Reply

Your email address will not be published.